Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/10/22 10:20:31

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63
英語

Q.
Have the following two T5's already been shipped from Taylor? The delivery is overdue. Could you please look into the matter?

*Taylor T5-C1 Tobacco Sunburst
*Taylor T5-C1 Black

A.
I was told the T5`s have not been selling well. Taylor has stopped production on this model which is why the wait time has been very long on special orders, generally 60 days. Neither T5 has shipped yet but the orders are in the process of being filled.

日本語

質問

テイラーより以下の2つのT5はもう発送されましたでしょうか?到着が遅れています。この件に関して確認していただけませんか?

*テイラーT5-C1タバコサンバースト
*テラーT5-C1黒

回答
T5の売れ行きがあまり良くないと聞きました。テイラーはこのモデルの生産をストップさせているため、特別注文には通常60日という長い時間待っていただく必要があります。どちらのT5も発送されていませんが、注文は完了過程に入っております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません