翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / 1 Review / 2013/10/21 13:12:35

chiffon
chiffon 66 翻訳歴2年。得意分野は一般・ビジネス・環境分野です。 日英・英日対応可。...
英語

Flirtey-atious: Drones to drop Zookal textbooks to Australian students

Textbook rental site, Zookal, will use the services of Flirtey to send parcels through drones to Australian students. The service will cut down delivery time

Zookal, Australia’s student textbook rental site, has announced a partnership with commercial drone service Flirtey to provide a unique parcel delivery solution to support its textbook dispatch.

The partnership marks the first use of fully automated commercial drones in the world.

日本語

Flirteyの思惑:無人飛行機、オーストラリア学生にZookalの教科書を投下予定

教科書レンタルサイトのZookalは、Flirteyの無人飛行機を使ってオーストラリアの学生に荷物を届ける予定だ。これにより、配達時間を短縮するという。

オーストラリアの教科書レンタルサイトであるZookalは、教科書の配達において商用の無人飛行機サービスを提供するFlirteyと業務提携を結び、教科書の独自の配達戦略をとることを発表した。

2社の業務提携は、世界初の完全自動化された商用無人飛行機の活用事例となる。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/10/23 14:34:08

読みやすく仕上げられていると思います

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: http://e27.co/2013/10/16/flirtey-atious-drones-to-drop-zookal-textbooks-to-australian-students/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。