翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/21 12:11:46

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

Mediabistro’s chairman and CEO Alan Meckler said, “From the recent US$604 million acquisition of MakerBit to over 100 consumer scale 3D printing manufacturers and an annual industry growth rate of 25 percent the [Singapore] market has demonstrated that the power and potential of 3D printing is greater than ever before.”

日本語

Mediabistroの会長兼CEOであるAlan Meckler氏は、「最近の6億400万米ドルでのMakerBitの買収から100を超える消費者計測の3Dプリンターメーカー、そして年間業界成長率25%に至るまで、(シンガポールの)市場は、3Dプリンターの力と潜在性が以前より大きくなっていることを示しています」と述べた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: http://e27.co/2013/10/14/singapore-firm-prototype-asia-sees-potential-in-prototyping-market/
上記記事の続きです。

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。