Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/21 11:51:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私は10月14日にも、同じ商品を98台購入したのですが
その内の90台がまだ届いていません。

2つのアカウントで合わせて、
98台を購入しましたが、90台が届いていない形です。

eBayの方からも連絡させてもらいましたが
出荷している場合はトラッキングナンバーを教えて下さい。

私のアカウント名は◯◯と〇〇です。
購入した商品は◯◯が48台と◯◯が50台です。

私が指定した出荷先は下記になります。

今回の出荷先とは異なります。

出来るだけ早急にご連絡ください。

英語

I have also purchased 98 units of same items on Oct. 14, but 90 units out of them have not delivered yet.

I used the two accounts and purchased the total of 98 units, but 90 units of them were not delivered yet.

I have also inquired through eBay, but if you have shipped already, please tell me the tracking number.

My two accounts names are ○○ and ○○ respectively.
I purchased 48 units by the account name ○○and 50 unit by the account name ○○.

Below is the shipping address I designated.

The shipping address is different from that of this time.

Please reply to me at soonest time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません