翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2013/10/21 11:48:41
私は10月14日にも、同じ商品を98台購入したのですが
その内の90台がまだ届いていません。
2つのアカウントで合わせて、
98台を購入しましたが、90台が届いていない形です。
eBayの方からも連絡させてもらいましたが
出荷している場合はトラッキングナンバーを教えて下さい。
私のアカウント名は◯◯と〇〇です。
購入した商品は◯◯が48台と◯◯が50台です。
私が指定した出荷先は下記になります。
今回の出荷先とは異なります。
出来るだけ早急にご連絡ください。
I have also purchased the 98 of the same product, however, 90 of them have yet arrived.
Between the two accounts, I have purchased a total of 98, of which 90 have not arrived.
As inquired via eBay, if you have already shipped the goods, please advise of the tracking number.
My account names are ◯◯ and 〇〇.
The purchased items are 48 of ◯◯ and 50 of 〇〇.
The nominated delivery address is as below.
It is different from the previously advised address.
I appreciate your prompt reply.