Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 1 Review / 2013/10/20 02:34:20

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 66 ・Graduated from Keio University, Degr...
日本語

はい、両方ともシフトブートがありません。
ラベルが写っている写真を添付します。
念のため前回の注文時に撮っていたシフトブート付きの写真も添付します。
シフトブートだけ取り外すことはできないと思うので、シフトブートなしの商品と間違ったのではないでしょうか?

シフトブート付きの商品は在庫ありますか?顧客を待たせているので在庫があれば注文して緊急に発送をお願いしたいです。

英語

No, neither had shift boots.
I will attach a picture of the label,
with another picture of the one from my previous order which did come with a shift boot.

I don't believe shift boots can be removed,
so does this mean that you dispatched a product that does not come with shift boots?

Are there any stocks left of the product with shift boots?
If there is, I have a waiting client, and would like to order and receive the product as soon as possible.

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/21 11:12:58

元の翻訳
No, neither had shift boots.
I will attach a picture of the label,
with another picture of the one from my previous order which did come with a shift boot.

I don't believe shift boots can be removed,
so does this mean that you dispatched a product that does not come with shift boots?

Are there any stocks left of the product with shift boots?
If there is, I have a waiting client, and would like to order and receive the product as soon as possible.

修正後
No, neither had shift boots.
I will attach a picture of the label, and also the picture of the one from my previous order which did come with a shift boot.

I don't believe shift boots can be removed from the product I ordered, so does this mean that you sent a wrong product that does not come with shift boots?

Are there any products with shift boots left in stock?
If there are, I have a waiting client who would like to order and receive the product as soon as possible.

コメントを追加