翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / 1 Review / 2013/10/20 00:26:12
・まずは卸値リストを見せていただけますか?
・我々はすぐにでもホームページを作成しますので、日本からの注文は全て我々に流していただけますか?
大変お手数をお掛けいたしますが、全て回答していただけますと幸いです
御社の商品を日本や海外により多く広めることができることを嬉しく思います。
我々は御社の利益に貢献することが幸せです。
よろしくお願いいたします
Could you show me the wholesale list first?
Will you dedicate all the
orders in Japan to us as we will open make the homepage right now?
We would appericiate if you can answer all the questions.
It is our pleasure if we can contribute to your company's profit.
Thank you in advance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Could you show me the wholesale list first?
Will you dedicate all the
orders in Japan to us as we will open make the homepage right now?
We would appericiate if you can answer all the questions.
It is our pleasure if we can contribute to your company's profit.
Thank you in advance.
修正後
Could you show me a wholesale list first?
Will you dedicate all the
orders in Japan to us as we will open make the homepage right now?
We would appericiate if you can answer all the questions.
It is our pleasure if we can contribute to your company's profit.
Thank you in advance.
簡潔でわかりやすくていい文章だいと思います。