Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 51 / 1 Review / 2013/10/19 20:23:09

yangwawa
yangwawa 51 一般(ホームページ、メニュ、社内文書、ビジネスメールなど)、法律(契約...
日本語

ダイエットメモ ~体重とカロリーをらくらく記録~

「ダイエットメモ」はメッセンジャー感覚で使える新感覚ダイエット管理アプリです。

これまでダイエットの記録を続けられたことがありますか?

「可愛いから」「多機能だから」ダウンロードしてみたのはいいけど「使いにくい」「わかりにくい」などで続かないという経験が一度はあるのではないでしょうか?

「続けられて」そして「痩せる」ために、考えつくされた機能的でシンプルなダイエット記録専用に独自開発した操作画面で、誰でも簡単にデータが入力できます。

韓国語

다이어트 노트 ~ 체중과 칼로리를 손쉽게 기록 ~

"다이어트 노트"는 메신저 감각으로 사용할 수 있는 신감각 다이어트 관리 앱입니다.

지금까지 다이어트 기록을 계속 된 적이 있습니까?

"귀여우니까" "다기능 이니까"다운로드 해본 것은 좋지만 "사용하기 어렵다" "이해하기 어렵다"등 이유로 단념 한 적이 한번쯤은 있었던 것이 아닐까요?

"계속할 수 있고"그리고 "슬리밍"을 위해, 빠진데 없이 기능적이고 심플한 다이어트 기록 전용으로 독자 개발 한 조작 화면에 누구나 쉽게 데이터를 입력할 수 있습니다.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 こんにちは。 イギリスで生まれ、英語を母語としています。 学校教育は日...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2013/10/20 16:03:15

元の翻訳
다이어트 노트 ~ 체중과 칼로리를 손쉽게 기록 ~

"다이어트 노트"는 메신저 감각으로 사용할 수 있는 신감각 다이어트 관리 앱입니다.

지금까지 다이어트 기록을 계속 적이 있습니까?

"귀여우니까" "다기능 이니까"다운로드 해본 것은 좋지만 "사용하기 어렵다" "이해하기 어렵다"등 이유로 단념 한 적이 한번쯤은 있었던 것이 아닐까요?

" 있고"그리고 "슬리밍"을 위해, 빠진데 없이 기능적이고 심플한 다이어트 기록 전용으로 독자 개발 한 조작 화면 누구나 쉽게 데이터를 입력할 수 있습니다.

修正後
다이어트 노트 ~ 체중과 칼로리를 손쉽게 기록 ~

"다이어트 노트"는 메신저 감각으로 사용할 수 있는 신감각 다이어트 관리 앱입니다.

지금까지 다이어트 기록을 계속 적이 있습니까?

"귀여우니까" "다기능 이니까" 다운로드했던 때는지만 "사용하기 어렵다" "이해하기 어렵다" 이유로 단념 한 적이 한번쯤은 있 않으셨나요?

"가능성", 그리고 "체중 감량"을 위 기능적이고 심플한 다이어트 기록 전용 조작 화면으로 누구나 쉽게 데이터를 입력할 수 있습니다.

コメントを追加