尹 洋花 (yangwawa)
本人確認未認証
約11年前
千葉県船橋市
中国語(簡体字) (ネイティブ)
韓国語
日本語
一般(ホームページ、メニュ、社内文書、ビジネスメールなど)、法律(契約書、法律機関提出書類)、IT(企画書,商品説明書など)、工業(マニュアル、企画書など)
日中・中日・日韓・韓日
日中韓トリリンガルとして、在宅フリーランスをメインに4年以上稼働しております。翻訳経験が一番豊富とする分野は法律、IT、工業です。その他、ビジネス文書、社内文書、マニュアル、ホームページ、社内文書、メニュー等、翻訳経験も多数あります。 各言語のネイティブチェッカーによる校閲も行っており、仕事に対する責任感、クライアントとの信頼関係を何よりも大事に思い、尚かつ高品質な翻訳を目指してベストを尽くします。
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 6 / 1147 |
Starter 日本語 ≫ 韓国語 | 0 | 0 / 0 | 3 / 680 |
Starter 韓国語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 3 / 461 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 240 |
Starter 韓国語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 韓国語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |