翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/19 19:58:59

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

Thank you again for the email.
We are excited about the opportunity to work with you.
I can set up exclusivity with you in Japan.
I can set this up with if you spend $50,000/month in Atmos products.
We can sign a 6 month agreement and review it after that.
I would send you all leads that we get from Japan and you can take exclusivity right away.
Please let me know how you would like to proceed.

日本語

ご連絡頂きありがとうございます。
この度お仕事をご一緒させて頂けることを、大変心待ちにしております。
Atmos商品に毎月50,000米ドルお支払頂くことができれば、日本にて御社と独占的に取引を行えます。
まずは6ヶ月の同意書をご用意し、その後内容を改善していきましょう。
日本から入る情報は全てお渡しいたしますし、すぐに独占販売を開始できます。
ご検討頂けます様、宜しくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません