Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )

評価: 61 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2013/10/19 19:19:16

mellowgerman
mellowgerman 61 I have been translating Video Games, ...
日本語


世界各国(一部を除く)への配達に対応しております。
日本人のスタッフが『おもてなし』の精神で丁寧に梱包して日本からお届けしますので
ご安心下さい。
到着には6日~14日程かかります。(税関チェックがあった場合はこの期間に届かないことがあります)


別途関税がかかることがあります。その際はご連絡下さい。

ドイツ語

Wir liefern in jedes Land der Welt (mit Ausnahme eines Teils).
Ihre Ware wird von unseren japanischen Angestellten mit gastfreundlicher Liebe sorgfältig verpackt und von Japan aus verschickt.
Es dauert etwa 6 bis 14 Tage bis zur Ankunft der Lieferung. (Es kann sein dass aufgrund einer Zollprüfung diese Zeit nicht eingehalten wird.
Es kann sein dass Extrazoll bezahlt werden muss. In diesem Fall schicken Sie uns bitte eine Nachricht.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません