翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/10 07:06:30
日本語
メール返信ありがとうございます。
もう少し詳しく書きますね。
・時計本体は、問題ありません。
・時計ケース(蓋を開け閉めできるもの)は、問題ありません。
・その外側のボックス
時計ケースを入れるための、黒に近い、濃い、こげ茶色の、メーカー製、厚紙のボックス。これが破損しています。
このボックスを、私の日本の住所に送っていただきたいです。
・輸送用段ボールの破損ではありません。
よろしくお願いします。
英語
Thank you for your reply.
Let me explain it more clearly.
・The watch itself has no problem.
・The case (that has a top) has no problem.
・The box for that case is broken.
It is an original box and made of thick paper. The color is dark brown (almost black).
Could you send that box to my address in Japan please?
(The box that has a problem is not the one used for shipping)
Thank you.