翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2013/10/19 03:04:26

日本語

この商品は日本でまだ販売されておりません。

だから、この商品を毎月継続的に仕入れて、日本で販売したい。

ディスカウントボリュームはありますか?

初めに5個仕入れて、次回からは30個を予定しています。

できれば、卸し契約をしたいと考えています。

英語

This product has not been sold in Japan yet.
Therefore, we would like to purchase it from you continuously every month and sell it in Japan.
Do you offer quantity discount?
We would like to purchase five of those first, and we are planning to purchase thirty of those from next order.
If it's possible, we would like to become a distributor.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません