翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/06 12:11:33
英語
his is from my father-in-laws estate.
I do not know anything about Leica Cameras so send along your questions.
I know he loved this item (and several others) so it is likely in very good condition.
日本語
こちらは義理の父の遺産のなかの一品です。
私はライカのカメラについて存じ上げませんので、他の者に聞いてみます。
父がこちらを大事にしていたことは知っております(他も含めて)。ですので、とても良く手入れされていると思います。
※はじめのhisはThisと言いたかったのではないでしょうか。This=商品であれば意味が通ると思います。