Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/06 07:55:14

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Hi, thank you for your interest. It would cost around $45.00 Priority International, but not sure of insurance cost based on final value. Have a great day!

日本語

こんにちは、関心を持っていただきありがとうございます。国際プライオリティ郵便は約$45かかりますが、最終価格によって保証額は変動します。よい一日を!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません