翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/05 18:28:29
日本語
(イベント名)ではありがとう。とてもエキサイティングな時間を過ごすことができました。シンガポールのベンチャー環境も知ることができてよかったです。
今度ベンチャーを始める友人がシンガポールに行く予定なので、その時にまた紹介させてください。
日本に来ることがあったら連絡ください。
英語
Thank you very much for your time on ****(name of the event). I could have a great time filled with excitements. I was also glad to observe the environment of doing venture business in Singapore. I would be happy if you could introduce my friend who is going to start a venture business and have a scope of visit your country.
Please feel free to contact me when you have an opportunity to visit Japan.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
メールへの返信です。