翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/05 17:35:01
英語
Is there another internet bubble?
“I don’t think there is a bubble like in 2000/2001 because the Chinese companies still have strong fundamentals. I really like the e-commerce plays here and game companies have a strong revenue base. On the VC side with private companies, some of the valuations are going crazy right now especially with series A and B. When you are seeding companies, you don’t have that issue.”
日本語
それはさらなるインターネット・バブル?
「私は中国企業が依然として強いファンダメンタルズを持っているので2000/2001年のバブルのようなことはないと思う。わたしは実際にここでの電子商取引を運営することを愛しており、ゲーム企業は強力な収益基盤を持っています。VCのプライベート企業としての側面は、今特にAとBのシリーズによる幾つかの評価は狂おしい方向に進んでいます。あなたたちが企業の種を植えれば、あなたはそのような問題を持つ事は無いでしょう」
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
Conyac Official Request