翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2009/10/17 15:47:09
![beanjambun](https://secure.gravatar.com/avatar/b1975270ccfb97415ab7fd283d88d897.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
クラシック等、様々な音楽に影響を受けて、ヴォーカルや弦楽器等の有機的な素材をベースとし、ソフトウェアならではのデジタルプロセッシを用い、独特のセンスによる緩急ある幅広いサウンドを制作している。
英語
We are (I am) producing a wide range of agogic sound created by a unique sense under the influence of a variety of music including classical music, using a software-revitalized digital processor, which process is based on the organic materials such as vocals , strings and so on.