Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/05/04 16:37:13

haru
haru 53
英語

U.S. sales only unless you are U.S. Military and shipment goes to an APO/FPO address.

日本語

あなたがアメリカ軍の従事者でありAPO(Army/Air Force Post Office)又はFPO(Fleet Post Office )の住所あてに発送される場合以外はアメリカ国内での販売に限られます。
”APOもFPOも日本語では「軍事郵便」と訳されるようです。”

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: APO/FPOの意味がわかりません。