翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/04 16:11:31
英語
Nice to hear from you. I only have one more and I just listed it on eBay last week - about 5 days left on that auction. I have a few more different Swatches and other brands that I can photograph and send to you if you would like (though none of them look like the A).
Let me know if you want me to send you some pics of the other watches and also, you may want to bid on the other A I have on auction now.
Thanks for your note!
日本語
ご連絡とてもうれしく思います。もう一点だけ所持しており、ちょうど先週出品したばかりです。オークションの終了まで5日ほどございます。何点か別のスウォッチや別のブランドのものも所有していますので、ご希望であれば写真に撮りお送りいたします(ただし、どちらもAとは似ておりません)。
そちらの写真を送ってほしいということであったり、現在オークション中のもう一点のAを入札されたいということであればお知らせください。
ご連絡ありがとうございます!
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
以前買ったAという時計(スウォッチの人気の時計)を複数持っていないか、