翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/02 18:17:43

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

4. After you enter the tracking information, you'll see another page where you'll be asked to confirm that the tracking information is correct. Be sure to click the "Submit" button--otherwise eBay won't receive your information. You must enter the tracking information in order to receive a refund.

日本語

4. 追跡情報を入力すると別のページに進み、そこで追跡情報が正確であるかの確認を求められます。必ず[Submit(提出する)]ボタンをクリックしてください。提出ボタンをクリックしないと、eBayはお客様の情報を受け取ることができません。返金を受けるには追跡情報の入力が必要です。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません