翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2011/05/01 17:32:46

zhouchenfu
zhouchenfu 53 私は中国上海出身で、城西国際大学の卒業生です。コニャックに通じで、翻訳依頼...
日本語

それではあなたとは初めての取引なので、私が最初に半分支払います。
その後あなたは商品を発送してください。
私が商品到着を確認後、残りの半分を支払います。
以上のやり方でよろしいでしょうか。
よろしければ返事をください。
すぐに半分の$310を支払います。
よろしくお願いします。

中国語(簡体字)

因为是和您初次的交易,我最初会先支付一半钱。
之后请您发货。
我确认商到后,支付剩下的一半钱。
以上的支付方法如何?
如果您觉得可以的话,请给我答复。
我马上会支付一半的$310。
拜托您了。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません