翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/18 19:26:25

日本語

このたび、翻訳者様向けのイベントを催すことになりましたので、そのお知らせをしたく、今回ご連絡を差し上げました。最後までご一読いただければと思います。
2009年に個人向けサービスを開始したConyacは、今年度の2月より法人向けサービスをローンチして以来、着々と法人向けサービスの拡大に努め、現時点で1000社以上のお客様にご利用していただいております。これもひとえに翻訳者のみなさまのご協力のおかげだと感謝しております。

英語

I am providing you the communication to be used this time because I want to make an announcement for the holding of the event aimed for translators. I would like you to go through it once until the very end.
Conyac, which is a service targeting individuals started in 2009 launched it's services targeting corporations starting February of this year, and after efforts to expand it steadily to corporations, is now being used by more than 1000 companies. Our sincerest thanks as this is also solely due to the cooperation of all the translators.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません