翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/04/30 15:57:13

日本語

時が過ぎて戻らないように、雨が地面に打ちつけて消えるように、同じ景色は二度と訪れない。それでも私の中にある確かな想いがあせる事はない。この想いを必ず届けます。貴方へ、今。

英語

You will never see the same scenery twice, just like a past time never returns, or raindrops fall down to the ground and vanish. However, this certain feeling in my heart will not fade away. I will surely deliver it to you, now.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません