翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/10/18 13:53:00

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

先日、秋注文の商品を受け取りました。
いつも素敵な商品をありがとうございます。

送らてきた商品で、型番が***の商品が、1つも入っていませんでした。

また、前回のクレジットされている50ドルも、今回使用されて
いないと思いますので、今回の148ドルと合わせて198ドル
を次回の請求時に差し引いてください。

何回かご連絡頂いていたので連絡できず申し訳ございません。
2014年の春夏について、注文したいと思っています。
注文表を送って頂けないでしょうか?


英語

The other day, We received the product of Autumn order.
Thank you for supplying us the good product , always.
Among the sent products, do not include the Product***even one piece.
The Previous credited 50 USD wasn't also used this time, Plus 148 USD of this time, please deduct total 198 USD for next time.
You have contacted me many time but i cannot contact you, sorry about that.
I think i will contact in Spring-Summer of 2014.
Could you send me order list.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません