Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/04/27 01:14:31

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
英語

The post office will only ship priority mail to Japan since item weighs over 4 pounds. Their rate quote is $119.00 . We just marked tea service down fifty dollars from original price, maybe that may help you with your decision .

日本語

商品の重量が4ポンドを超過しますので、郵便局から日本へ発送するにはプライオリティーメール便をご利用いただく必要があります。送料の見積りは119ドルとなっております。茶器のお値段を定価から50ドル値引きさせていただきましたので、ご検討ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません