翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/04/22 03:35:01

日本語

もう一つ追加で教えて下さい。
今、私が再度「TSTT」をオーダーしたとしたら、御提供頂けるのはやはり2カ月後になりますでしょうか?逆に言うと、2ヶ月あれば御提供して頂けると考えてもいいものなのでしょうか?

英語

I would like to ask additional question. If I re-order “TSTT”, is the delivery going to be 2 months later? In another word, should I consider that the delivery time for this item is 2 months for this item?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません