Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2011/04/21 22:48:23

ayapun
ayapun 51
英語

Our website functionality should not have allowed you to add these items to your cart to check out online. Due to this we've removed these items from your order. However, the remainder of your order will be processed as normal. We would like to offer you 10% off of a future order with us for the inconvenience that this has caused. Please contact our sales department at xxx and reference your order number xxx to use this discount on your next purchase. This offer cannot be combined or used with any other offer.

If you want to purchase any of our in-store clearance or used items, please view our wide list of items below. The details for the store which the item are available are listed on the item details page.

日本語

当ウェブサイトの機能が原因で、これらの商品をお客様オンライン精算用カートへ追加することができませんでした。そのため、これらの商品はお客様の注文から外されました。しかし、残りの注文品は通常通り手続きを進めることができます。ご迷惑をおかけしたお詫びに、当社での次回の注文品に対して10%割引させていただきます。次回のご購入で割引を使用する際は、×××の販売部にご連絡のうえ、お客様の注文番号×××をお知らせください。この割引は他の割引と併用することはできません。

当社の在庫処分品または中古品をご購入していただく際は、下記の種類豊富な商品リストをご覧ください。商品を購入可能な店の詳細が商品詳細ページに掲載されています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません