翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/21 20:03:21

ittetsu
ittetsu 50
英語

But they haven't. Now that the complaints have, for the most part, slowed to a trickle and the tech blogs have stopped looking into Gawker's traffic numbers, we decided to dig in a bit. What does the network's traffic look like now that two and a half months have passed? Turns out, according to Gawker's public statistics, things are much, much worse than was originally reported. Yes, the redesign cut traffic in half almost instantly, but instead of coming back, even more readers left the site behind.
Here, a graph we put together using the number of unique visitors to the homepages of five sites in the Gawker network -- Gawker, Gizmodo, Jezebel, io9 and Deadspin -- from November through today.

日本語

しかし今のところそうはなっていない。ほとんどの部分について不平は消えることなく、アクセスは低下し続け、これら技術系ブログは Gawker のトラフィック統計に顔を出さなくなった。そこで我々はもう少し詳しく調べることにした。2ヵ月半の間にトラフィックをここまで下げたのは何だろう? Gawker の公開統計情報によると、事態は当初報道されたよりももっと、もっと悪いことが判明した。間違いなく、デザイン変更によって、ほとんどすぐにトラフィックは半減している。読者が戻ってくることもなく、さらに多くの読者がサイトを去っている。
以下が Gawker ネットワークの 5つのサイト (Gawker、Gizmodo、Jezebel、io9、Deadspin) のホームページについて、11月から今日までのユニークユーザー数をまとめてグラフにしたものだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません