翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/20 12:23:54
英語
Hello! I apologize for the confusion. On April 11th you were contacted by e-mail about the helmet being on back order until April 23rd. I suspect it went into your Spam folder since you have not seen it. Would you like to wait for the helmet to be released? You can also choose a substitution or we can cancel and refund the item. Let me know what you would like to do. Thank you! Mary
日本語
こんにちは!混乱させてしまい申し訳ありません。4月11日にメールで4月23日まで入荷待ちのヘルメットについてのお問い合わせを頂きました。まだご覧になられていない場合は迷惑メールフォルダにいってしまったかもしれません。ヘルメットが発売されるまでお待ちになりますか?代用品にされるか、ヘルメットをキャンセルして返金させていただくこともできます。どうされたいかご連絡ください。
それでは!Mary