翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/04/19 07:43:44

日本語

返事がおそくなりました。日本は朝の7時です。支払い方法についてですが、paypalを使っての決済が一番やりやすいと思いますが如何でしょうか?すぐに実行できます。

英語

I'm sorry for the delay in my response. It is 7 o'clock a.m. in Japan. About payment, I think PayPal is the easiest way, so what do you think about it? I can carry out immediately.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません