翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/16 17:01:44
日本語
順調にいけば10/20までに届くと思います。
しかし、税関ではランダムにチェックがあるのでそこでチェックがあると10/20以降に届くこともありますので予めご理解ください。
ドイツ語
Wenn es alles in Ordunung ist, wird das bis am 20ten Oktober geliefert .
Aber im Zoll gibt es zufällige Kontrolle also , wenn es da kontrolliert wird , kann es sein , dass das ab 20ten Oktober geliefert wird. Danke für Ihr Verständnis .