翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 64 / 0 Reviews / 2013/10/16 14:46:25
[削除済みユーザ]
64
日本語
こんにちは。
残念なお知らせがあります。
ロンジンの時計が到着しましたが、時計が故障していました。
時計が動かないので修理店に持っていきました。
電池が液漏れしていて修理が必要と言われました。
返金してください。
宜しくお願い致します。
英語
Hello.
I have bad news.
The Longines watch has arrived, but it was broken.
It didn't work so I brought it to a repair shop.
The battery was leaking and they told me it needs repair.
Could you please give me a refund?
Thank you for your cooperation.