翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/16 14:12:17

noak
noak 57
日本語

こんにちは。
お返事ありがとうございました。
私は、貴方のお人形が大好きです。お店を閉じないで下さい。
毎日、そのお店のお人形達を見ていました。とっても元気にしてくれるお人形ですね。
できれは、飾られていたお人形を全て購入したいくらいです。
送料が高くついても構わないので、是非、一体だけでも販売していただけないでしょうか?
お返事をお待ちしています。

英語

Hello.
Thank you for your message.
I love your dolls. Please don't close your store.
I have been watching the dolls at the store. They make me very happy.
If I can, I would like to buy all the dolls in the showcase.
I don't mind if the shipment fee is expensive. Could you please sell me at lease one doll?
I am looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません