翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 1 Review / 2013/10/16 11:37:56
僕も元気です!:)
写真に写っているホイールハブは特注じゃなくて市販品なんです:)
BRP製のホイール専用ハブでネットでIRP BRP Wheel Adapter Hubsと検索してもらえればすぐに見つかりますよ:)
実はFacebookは昨年に退会してしまったんです・・・・時期をみて再開しようと思うので、Fllickrメールでお名前頂ければ再開した時にすぐに申請しますね!!:)
実は現在、すごいボディーを製作してるんです:) 来年になりますが期待しててください(笑
Thank you! I`m good too! :)
The Wheel hub on the picture is not order made but it was commercial item.
If you could search IRP BRP WHEEL ADAPTER HUBS at a homepage where it sells Product made by BRP, Im sure you would be able to find it.
Unfortunately I dropped our from facebook last year...however I am thinking of re-entering it soon. Meanwhile, if you could tell me your name by Fllickr mail, I would send you the friend request the moment I re-start facebook.
At the moment I am making a very impressive body. I would finish it next year but please look forward to it.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Thank you! I`m good too! :)
The Wheel hub on the picture is not order made but it was commercial item.
If you could search IRP BRP WHEEL ADAPTER HUBS at a homepage where it sells Product made by BRP, Im sure you would be able to find it.
Unfortunately I dropped our from facebook last year...however I am thinking of re-entering it soon. Meanwhile, if you could tell me your name by Fllickr mail, I would send you the friend request the moment I re-start facebook.
At the moment I am making a very impressive body. I would finish it next year but please look forward to it.
修正後
Thank you! I`m good too! :)
The Wheel hub on the picture is not order made but it was commercial item.
It is a special hub for wheels, produced by BRP, and if you search the web for IRP BRP WHEEL ADAPTER HUBS, I am sure you would be able to find it.
Unfortunately I dropped our from facebook last year...however I am thinking of re-entering it soon. Meanwhile, if you could tell me your name by Fllickr mail, I would send you the friend request as soon as I re-start facebook.
At the moment I am making a very impressive body. I would finish it next year but please look forward to it.
Thank you ! :)