翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/16 11:37:35
Line has also roped in Bollywood actress Katrina Kaif, as its brand ambassador. She will be seen in new the TV ad campaign on the eve of Diwali, India’s festival of lights, starting on October 11. Line will also have India-exclusive Katrina Kaif stickers. This is in line with the app’s tradition of partnering with well-known celebrities.
In addition, Line has partnered with Sony India to be preinstalled on smartphones such as the Xperia Z1, Xperia C; Line and Sony will come out with a common ad campaign. Meanwhile, Sony’s music arm, Sony Music Entertainment, will open a brand account on Line to push its music line-up.
更にLineはBollywood女優であるKatrina Kaif氏をブランド大使として迎えた。彼女は、10月11日から始まるインドの光の祭典であるDiwali前日に新たなテレビコマーシャルのキャンペーンに出演することになっている。Lineはまた、インド限定のKatrina Kaif氏のステッカーも使用予定である。これは、このアプリが大物セレブと提携する際のお決まりのパターンである。
加えて、LineはSony Indiaと連携し、 Xperia Z1やXperia Cといったスマホにアプリをプリインストールすることとなり、共同コマーシャルを行う予定である。また、Sonyの音楽部門を担当するSony Music Entertainmentは、音楽のラインアップを売り出す為、Line上でブランドのアカウントを開設予定である。
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。