翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 1 Review / 2013/10/15 21:59:06
電池 : 使用
対象年齢 :0ヶ月から1歳6ヶ月くらいまで
安全基準 :STマーク(安全な玩具としての基準に適合していると認められた玩具に付けられる、日本玩具協会が認定する任意マーク)
遊びながら、考える力・創る力がぐんぐん育つ。
磁石の力で色々な形が作れます。
ねんねの頃からおすわり、つかまり立ちの頃まで長く遊べるベビージムです。
メリーからプレイジム・つかまり立ちジムまで、長く使用できます。
高音質の音楽や胎内音、そして夜はランプをつけることで、夜中のぐずりやおむつ替えにも大活躍。
Battery: needed
Age: 0 ~ around 1 year and 6 months old
Safety: marked ST (given by Japanese Toy Association to those that are proven to be safe)
Develops the ability to think and create while playing.
The magnet allows you to make all kinds of shapes.
This is a gym for babies until they can stand up.
It can be used for the mobile period, playing period to their standing period.
The high quality music and the noises from the womb, plus the lamps for night time will help with diaper changing at night.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Battery: needed
Age: 0 ~ around 1 year and 6 months old
Safety: marked ST (given by Japanese Toy Association to those that are proven to be safe)
Develops the ability to think and create while playing.
The magnet allows you to make all kinds of shapes.
This is a gym for babies until they can stand up.
It can be used for the mobile period, playing period to their standing period.
The high quality music and the noises from the womb, plus the lamps for night time will help with diaper changing at night.
修正後
Battery: needed
Age: 0 to around 1 year and half years old
Safety: ST mark ( a mark given by Japanese Toy Association which proves meeting the standard of safe toys.)
Thinking and creative abilities can be built while playing.
The magnet allows you to make all kinds of shapes.
This is a gym that provides long play opportunities for babies from the period of lying and sitting on the ground to the period of being able to stand on their own.
Merry, play gym and stand play gym can also be used for a long period.
The high quality music, the womb sounds and the lamps for night time will help diaper changing at night.