翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/15 22:09:16

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 57 I'm a postgraduate student of Univers...
日本語

応募ありがとうございます。
世界中から31名の応募者がいました。あなたは、その中から5名の候補者に選ばれました。テストへの参加をお願いします。

テストは、instructionに沿って、5つの商品を見つけてもらいます。テスト参加には、支払いは発生しませんので、ご了承ください。
テストの結果より、優秀な方、若干名を採用します。採用者には、仕事の成果に応じ、条件に沿って、お支払いをします。

instructionは、このメールに添付しています。

英語

Thank you for your application.
You were chosen as one of the five candidates from 31 applicants around the world. Please take the examination.

In this examination, you will follow the instruction and find five items. Please note that no reward will be given for your participation in the examination.
A few who had achieved high results will be appointed. Recruits will receive payments based on their performances according to the terms and conditions.

The instruction is attached to this email.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: oDeskでの仕事に応募した方の中から、候補者にテストを依頼するメールです。
oDesk https://www.odesk.com/