Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/14 02:41:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

以前、他の学校で受けたレッスンです。生徒が即興であるトピックについて3分ほど話します。先生はそれを聞いてディクテーションし、正しい文章に直します。その後、文法や自然な英語になるように話し合います。このレッスンが気に入りましたが凄く高かったです。同じようなレッスンが出来る人はいますか?

英語

It is a lesson I was taught at the other school before.
The student makes improvised speech for about three minutes.
The teacher listens to and dictates that speech, and then, corrects it to the right sentences,
After then, discussion is held to make the sentences being natural with right grammar.
I loved this lesson but the fee was considerably expensive. Is there other person who can give a similar lesson?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英会話の先生を探しています。