翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/13 15:15:51
日本語
私たちの提案を受け入れていただきまして、誠にありがとうございます。
それでは、提案どおり商品(A)にアマゾンギフト券10ドル分を同梱し、発送させていただきます。
商品を発送いたしましたら、改めてご連絡いたします。今後ともよろしくお願いします。
私たちの提案についてご回答がなかったので(私たちの提案についてお気に召さなかったとのことでしたので)、、今回の注文については、キャンセルさせていただきます。お手数かけてしまい大変申し訳ありませんでした。
英語
Thank you for accepting our offer.
We will dispatch the product A with 10 dollar worth Amazon gift voucher.
We will let you know when it is dispatched.
Hope we have business again.
As we have not heard from you, we take it as you did not like our offer and we will cancel this order.
I apology for this inconvenience.