翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/13 15:13:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

私たちの提案を受け入れていただきまして、誠にありがとうございます。
それでは、提案どおり商品(A)にアマゾンギフト券10ドル分を同梱し、発送させていただきます。
商品を発送いたしましたら、改めてご連絡いたします。今後ともよろしくお願いします。

私たちの提案についてご回答がなかったので(私たちの提案についてお気に召さなかったとのことでしたので)、、今回の注文については、キャンセルさせていただきます。お手数かけてしまい大変申し訳ありませんでした。

英語

Thank you very much for accepting our offer.
So, we would like to ship the item (A) together with the Amazon gift check as we have offered.
We will get back to you again after shipping the item. We appreciate your continuous support.

Since we have not heard from you (you would not like to accept our offer) regarding our offer, we would like to cancel the order this time. We are sorry for taking up your time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません