Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/10/12 07:46:20

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 45
日本語

こんにちは、このたびは購入ありがとう。
そして迅速な入金ありがとうございます。

残念ながら、赤のポロシャツのSize Mは売り切れてしまいました。
大変申し訳ありません

しかし同じ赤のSize SもしくはLなら少し在庫があります。

ホワイトとブラックは Size Mは在庫があります。

もちろんお金は返却することもできます。

もし商品発送したら、あなたに追跡番号をおくりますのでご安心ください。

どうされますか?
あなたからのご連絡をおまちしています。

英語

Hello, we really thank you for your purchase.
And also for your quick payment for it. It's so regrettable to say that Size M of that red polo shirt is sold out now. What a pity, though! But size S or size L of the same size in red are now at our store, though they are not so many. We have enough stock of size M in white and black here.
Of course, you can get the money back, though.
We will surely inform you of the tracking number for the item when we finished shipping it.
So please don't worry, and enjoy shopping here in your good shape.
What would you like to do with this? We are waiting for your contact.
Thank you. Best wishes!!!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません