翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/12 07:26:48

mzarco1
mzarco1 50 Hello, I am a translator/interpret...
日本語

こんにちは、このたびは購入ありがとう。
そして迅速な入金ありがとうございます。

残念ながら、赤のポロシャツのSize Mは売り切れてしまいました。
大変申し訳ありません

しかし同じ赤のSize SもしくはLなら少し在庫があります。

ホワイトとブラックは Size Mは在庫があります。

もちろんお金は返却することもできます。

もし商品発送したら、あなたに追跡番号をおくりますのでご安心ください。

どうされますか?
あなたからのご連絡をおまちしています。

英語

Hello.
Thank you for shopping and swiftly arranging a payment.

Unfortunately, the red polo shirt in medium has sold out.
Please accept my sincere apologies.

We have it in small or large if you are interested.

Also, we'd like to let you know that we have black or white available in medium.

Of course, you may request a refund if you wish.

Please feel assured as if you decide to order, we will send you a tracking number.

What would you like to do?
We will be waiting for your response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません