Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 1 Review / 2013/10/12 03:11:51

英語

I regret to inform you that while processing your shipment we were unable to locate this package in our warehouse. We are currently conducting a warehouse search to locate your package. While we are conducting this search, please email us with a copy of your order invoice showing the price you paid for these items. In the event that we are unable to locate this package we will promptly reimburse you.
Thank you and I look forward to your reply.

日本語

残念ながら、あなたの荷物の手続きをしている際、私たちの倉庫にて荷物の所在を確認する事ができませんでした。
只今、倉庫でのあなたの荷物を探しているところです。
私たちが調査をしている間に、あなたがこれらの商品に支払った金額が記載されたオーダーの請求書のコピーをEmailにてお送り下さい。

もしあなたの荷物を発見出来なかった場合、即刻返金致します。

お返事お待ちしております。

レビュー ( 1 )

blackdiamondはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/10/12 07:34:36

元の翻訳
残念ながら、あなたの荷物の手続きをしいる際私たちの倉庫にて荷物の所在を確認する事ができませんでした。
只今、倉庫でのあなたの荷物を探しているところです。
私たちが調査をしている間に、あなたがこれらの商品に支払た金額が記載されたオーダーの請求書のコピーをEmailにてお送り下さい。

もしあなたの荷物を発見出来なかった場合、即刻返金致します。

お返事お待ちしております。

修正後
残念ながら、お客様の荷物の出荷手続きにおいて、弊社倉庫で該当する荷物の所在を確認する事ができませんでした。只今、倉庫でお客様の荷物を探しているところです。弊社が調査をしている間に、お客様がこれらの商品に支払われた金額が記載されたオーダーの請求書のコピーをEmailにてお送り下さい。お客様の荷物を発見出来なかった場合、即刻返金致します。

お返事お待ちしております。

コメントを追加