翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 57 / 0 Reviews / 2013/10/11 23:18:39
[削除済みユーザ]
57
Current college student studying Inte...
日本語
先日お送りいただいた情報に基づき、オンライン登録を済ませました。
その内容に関して、ご質問がございます。
(顧客番号は123です。)
これは、WEB上で過去の履歴を参照できるだけであり、新規の記事使用申請や、使用可能期間の更新申請などは出来ないという理解でよろしいでしょうか?
他の部署やグループ会社の情報が混在してしまっているという点もデメリットであり、登録情報の削除をお願いすることも検討しております。
お手数おかけいたしますが、ご回答のほどよろしくお願いいたします。
英語
I have finished registering online based on the information you sent me previously.
An I have a question for it.
(My customer number is 123, by the way.)
It is only to see web history, and I cannot apply to use new article or update period to use it, is it correct?
The information from other department or company is mixed up, so I'm considering to ask you delete my information.
I'm sorry for taking your time and looking forward to hearing from you soon.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
著作権の許諾申請に関するものです。相手とは面識はなく、初めてのメールとなります。直訳にこだわらず、分かり易く、かつ、失礼のない表現でお願いいたします。