翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/11 22:48:21

日本語

返信が遅くなり申し訳ないです。

私は日本国内に於ける展示会の件をいろいろと調べていました。
Foodex以外にも薬品関係の展示会などもあります。

御社とビジネスを進めてゆく事は、私にとっても望ましい事なのですが、
一つ確認しておきたいことがあります。

君は私を日本国内での独占的な代理店として、提携をしていただけるのでしょうか?

情報を一つ:次回2014年のFoodexにタイのゴマ会社、xxx社が出展を予定しています。

英語

I'm sorry for my late response.

I have found out various things involved in exhibitions in Japan.
There are some pharmaceutical exhibitions besides Foodex.

I want to do business with your company,
but I have a question to ask you.

Can you cooperate with me as a sole agent within Japan?

One of information: XXX company, which is a sesame company in Thai, will display to the next Foodex in 2014.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません