翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/10/11 15:26:04

bhendo
bhendo 52 Natural do Brasil, morando no Japão. ...
日本語

こんにちは。

○○です。

先ほどショップに商品の注文をしました。

注文後にサイズを間違っていることが
わかりました。

大変申し訳ないのですが、
サイズの変更をして下さい。

○○サイズから○○サイズにしてください。

貴方の親切に
感謝します。




英語

Good afternoon.

My name is ○○.

I have just ordered some product in the store.

But I realized that the size was wrong after finishing the order.

I am really sorry, but can you change from size YY to size XX

I would really appreciate.

Best regards.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません