翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2013/10/11 07:30:21
Taylor has an " on the road showcase " going on. I just learned of it today. The Taylor rep doing this show is the guy that usually answers my questions about the orders. It`s supposed to be at 7:00 PM tomorrow, locally here in Milwaukee, Wi area. He hasn`t responded to my emails and is not answering the calls as usual. The road trip would explain that. I did find out from Taylor shipping that two orders have shipped and expect that to be the 814CE and a 214. I`m going to try getting to the showcase, if possible, ( I also have a gig tomorrow, not sure the starting time yet ). Regardless, I should be able to contact him at the store as well.
Thanks for your patience.
テイラーは「ショーケースの出張」に出ています。 私は今日、それを知りました。このショウをする代表のテイラーは私の注文についての質問にいつも応えてくれる男性です。明日の19時にここ、ミルウォーキーのWi地区だとされています。彼は私のEメールに返信していませんし、いつも通り電話にも答えていません。車での長旅がそれを説明しています。テイラーが2つの注文を発送していて、それが814CEとa 214であるとは私は分かりません。もし可能であれば、私はショーケースに行ってみる予定です。(私も明日はギグがあります、まだ開始時間は分かりません。) とにかく、私は店頭でも同様に彼に連絡できるようにしなければなりません。
ご辛抱に感謝します。