翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/10/10 14:16:24
日本語
10月1日にこちらの商品を注文しましたが、間違ったサイズが届きました。
返品をしたいと思っているのですが、返品時の送料をそちら側に負担して欲しいです。
DHLの9から始まる着払い用のナンバーはお持ちですか?
何度かご連絡しましたが、返信をいただけないのでとても不安に思っています。
なるべく早く返信をください。
英語
On October 1, I ordered this item, but the wrong one was delidered.
I would like to return it, and would like you to bear the shipping cost.
Do you have the DHL number starting with 9 for receiver's payment.
I made several contact without any reply, which has made me uneasy.
Please reply soonest as possible.