Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/04/17 09:12:30

日本語

商品番号 ○○についておたずねします。

私は、この商品を、新品で購入したのですが、
メーカーの箱が無い状態で届きました。
商品が袋に入っていて、それが直接、御社の箱に入れられた状態で届きました。

新品の商品で、メーカー箱が無いというのは、なぜでしょうか?

よろしくお願いします。

英語

I ask about product number ○○.

I bought these goods at newness, it has reached in the state which has no boxes of a manufacturer.
Goods are included in a bag, and I have received that in the state put in your company's box directly.

Though it is a new product, why will not there be a maker box?

I beg your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません